返回首页 | 返回本书目录 |

 

歌罗西书第二章

 

Ⅲ 保罗对教会的关心(二1-5

“我愿意你们知道,我为你们和在老底嘉的人,以及所有没有跟我见过面的人是怎样的竭力奋矷A为的是要他们的心得着勉励,在爱中彼此联系,可以得着凭悟性、因确信而来的一切丰盛,也可以充分认识神的奥秘,这奥秘就是基督;一切智能和知识的宝库都蕴藏在基督里面。我说这些话,免得有人用花言巧语欺骗你们。我虽然不在你们那里,心却与你们同在。我看见你们循规蹈矩,并且对基督有坚定的信心,就欢喜了。”

保罗继续发挥他对教会关心的题目,只是在这段经文,他说的更加具体。前面保罗说他蒙召作整个外族人教会的使徒,“我照着神为你们而赐给我的管家职分,作了教会的仆役。”31他是神整个教会的仆役;在这里他特别提到与歌罗西、老底嘉等地方教会的特别关系。在短短几节圣经里,保罗表明了他对教会极大的关心(二1),他在他们身上的期望(二2),他讲这些教训的原因(二3-4),和他对他们的信心(二5)。

1“我愿意你们知道”和“我不愿意你们不知道”意思差不多,是希腊文书信中常用的词句32。保罗每次用这样的话,都表示他要说出一件重要的事33。现在他愿意歌罗西人知道他对他们是多么关心。

“我为你们和在老底嘉的人,以及所有没有跟我见过面的人,是怎样的竭力奋矷芋@保罗关心所有的教会,包括那些他没有见过面的教会,由此显出他的关心不是个人的喜好问题,而是从神来的托负。在他没有见过面的教会中,他特别提歌罗西和老底嘉两处的教会。这里他没有提希拉波立34,很可能是因为这两个地方受异端教训的影响大,而希拉波立距离歌罗西比较远,面临的危险比较小。下面的“所有没有跟我见过面的人”,自然也包括希拉波立。保罗为这些人“竭力奋矷芋A和一章廿九节用的是同一个字。他的奋肮O内心的奋矷A大概不是单限于为他们迫切的祷告,一定包括为他们挂心、内心的忧虑等。保罗坐监的时候仍为他们“竭力奋矷芋F实际上正因为他不能亲自去看望他们,知道他们的困难,他便更为他们挂心,多为他们祷告。

2 从他的祷告可以看见,保罗在歌罗西的基督徒身上有四方面的盼望:(1)他们的心得着勉励,(2)在爱中彼此联系,(3)他们在属灵的悟性上长进,(4)可以充分明白神的奥秘。

“为的是要他们的心得着勉励” “勉励”的意思是说要他们的心得着力量,可以坚固。心里忧伤或面临逼迫的时候,需要安慰,心里犹疑或信心摇动的时候,需要勉励和坚固。歌罗西人面临的危险是被异端影响而离开真道,他们需要的是勉励,使他们在真理上得坚固35

“在爱中彼此联系” 保罗在祷告中求神使歌罗西人的心得着坚固;与信徒有交通是使心灵得坚固最好的方法,所以保罗求神使他们在爱中彼此联系36。“爱心是联系全德的”37,在异端的引诱面前,如果信徒切实彼此相爱,自然彼此得着勉励,就能站立得稳。

“可以得着凭悟性、因确信而来的一切丰盛” “悟性”代表分辨是非的能力38;“确信”是指很有把握或者很肯定。这句话的结构很严谨,比较难翻译。按原文的意思,“确信”是建立在这“悟性”的根基上,也可说是“悟性”的结果39,而“丰盛”又是“确信”的结果。保罗的盼望是要他们能分辨对错,因此能有把握站立得稳,因而享受到灵里一切的丰盛。异端的教训和人的思想都叫人有一种飘摇不定的观念﹕只有属灵的真理,被圣灵感动而辨别出来的正确真理,才能叫人有坚定的信念,知道所信的是真的。

“也可以充分认识神的奥秘,这奥秘就是基督” 这句话有多个不同的读法,版本的见证很不一样40,整体来说,这里所选用的读法,应该是见证最强的。保罗为前面那些事祈求,目的是要歌罗西人更深认识神的奥秘,而领受这样奥秘的资格是根据他们的心灵得坚固,及爱心和悟性的领受。“充分认识”与前面一章九节的“充分明白”是同一个字,这种知识是从经验中领受来的。“这奥秘就是基督”,这句话可以有不同的翻译法;可以译作“神就是基督”或“神是基督”,或是像这里的译法“这奥秘就是基督”。在文法上,三种译法都可行41,但在前面一章廿七节保罗说,“这奥秘就是基督在你们中间”,所以这里解释作“这奥秘就是基督”为最合理。基督就是神的奥秘,因为神的救赎计划都在基督身上显明了。

3“一切智能和知识的宝库都蕴藏在基督里” 这句话的主要动词是“存在”,“隐藏”是形容词;直译应该译作“一切的宝库都存在基督里面是隐藏的”,译作“都蕴藏在基督里”比较简洁,但文法的构造却难表达清楚。“隐藏”一字是在句末,是全句重点的所在。一切的宝库都在基督里,但却像隐藏的珍宝一样,不是不可知,而是要用功夫去发掘。

保罗将要开始讲到异端的错误,在本节先作一个预备。异端的教训说,他们能给人一种特别的智慧,是普通人不能领会的;保罗说,一切的智慧,甚至最深奥的智慧,都隐藏在基督里面。智能和知识两词在原文只有一个冠词。按普通的用法,知识是领受的真理,智慧则指领会属灵真理的意义的能力;但这里两个字用一个冠词,就表示两词代表一件事;真正的知识和真的智能是分不开的,两者都隐藏在基督里面,都是靠着圣灵的感动才能得到的,而且存在基督里面的,不是一部分的智能和知识,其它部分还要靠人的方法去补足。“一切”智能和知识的宝库都蕴藏在基督里面,只有在祂里面,才能得着真正的智能和知识。下一节就清楚显明了保罗说这话的目的。

4“我说这些话,免得有人用花言巧语欺骗你们” 保罗现在第一次正面提到这些传异端的人,免得“有人”用花言巧语欺骗你们,“有人”一语是单数,很可能保罗心目中有一个特别的人,也许是这些异端中的领导人,在进行欺骗的工作,保罗警告教会要防备他。“欺骗”一词在新约中只在雅各书一章廿二节用过,那里雅各劝我们说不要只作听道的人,自己欺骗自己。这样的受欺骗当然不是明知受骗还去上当,而是在不知不觉中受骗,甚至自己以为很对。这是因为没有认清楚在基督里面的智能和知识,所以受骗。因此保罗说,不要让人用“花言巧语”欺骗你们。异端的教训往往十分动听,用智能或知识作号召,用人的理论混乱了圣经的真理,使那些不防备或者没有根基的人无从分辨。保罗说,“我说的话,讲的道,都不是用智慧的话去说服人,而是用圣灵和能力来证明。”42花言巧语有时能说服人,但却不能用神的能力和真理来证明,我们要防备这样的理论。

5“我虽然不在你们那里,心却与你们同在” 这里的“心”原文作“灵”,与帖撒罗尼迦前书二章十七节用的字不同。这句话说明什么是真正的灵里的交通,也显出保罗对歌罗西的信徒的关心。哥林多前书五章三节用过同样的话,两处同样表达出保罗的关心。

“我看见你们循规蹈矩,并且对基督有坚定的信心,就欢喜了” “循规蹈矩”也可译作“秩序”,路加福音一章八节的“班次”,哥林多前书十四章四十节的“次序”都是这个字。在圣经以外的著作里面,这字常用在军队的纪律上。这里的意思显然是说教会的信仰和行事有一定的“次序”或“标准”,歌罗西人就这样按着规矩行。不单如此,他们还对基督有坚固的信心,这信是以基督为中心的,而且是坚固不动摇的。从这样的经文我们可以推想,歌罗西教会正面临异端的试探,但他们没有走上异端的错误,最多只有小部分人受了异端的影响。因此保罗写信的时候非常小心,一方面他信中充满了安慰和鼓励的话,另一方面,他没有为一小部分人的错误而责备全教会。

“就欢喜了”与“看见”都是分词,形容前一句话的主词。全句的重点是在“我心与你们同在”,意思是“我心与你们同在,欢喜的看见你们循规蹈矩,并且对基督有坚定的信心。”

 

31 西一25.

32 R. Martin, 同前, p.68.

33 参看罗一13,十一25;林前十一3.

34 看西四13.

35 parakalevw 这样用可以有两种意义,安慰或勉励。路十六25的“安慰”,和林前十四31的“勉励”,可以代表这两种用法。Moulton and Milligan举出例来,证明在新约时代通用的希腊文中,此字作为exhorturge是比较多见的用法,看J.H. Moulton and G. Milligan, The Vocabulary of The Greek Testament, London: Hodder and  Stoughton, 1957, p.484. 因此,在这里译作“勉励”比“安慰”更合适。

36 E.F. Scott, F.W. BeareArndt and Gingrich等都主张将此处的动词 sumbibavzw 解释作“教导”,如此全句的意思是“在爱中彼此教导”或“在爱中得着教导”。此字在LXX中的确常用作“教导”的意思,但在本书二19的用法很清楚是“联系”的意思,而在本节圣经中“联系”的意思也比较合乎上下文的语气,所以按着多数解经者的意见,在这里译作“联系”。

37 西三14.

38 看前面一9的解释。

39 J.H. Moulton, Grammar of N.T. Greek, ed. by N. Turner, Edinburgh: T.T. Clark, Vol.3, 1963, p.2.

40 参看J.B. Lightfoot, 同前, pp.252f的分析。

41 原文是:eij" ejpivgnwsin tou' musthrivou tou' qeou' , Cristou' ,“ Cristou' ”可解释作与“神”同位,作“神就是基督”;或者附属于“神”为属格作“神的基督”;或者与“奥秘”同位,作“这奥秘就是基督”。

42 林前二4.

 

Ⅳ 保罗给信徒的勉励(二6-7

“你们怎样接受了基督耶稣为主,就应当照样在祂里面行事为人,照着你们所学到的,在祂里面扎根、建造,信心坚定,满有感谢的心。”

在灵里有了真正经验的人,自然能分辨属灵的真理和人的理论,保罗跟着就要解释这些异端教训的错误。他称这些教训为“哲学和骗人的空谈”,能够抵挡这些错误教训的唯一方法,是在他们的属灵经验和所学到的真理上站稳。所以在提到错误的教训以前,他先提醒他们,基督徒和主有怎样的关系,及他们成为基督徒的原因:他们已经接受了基督耶稣为主,也学了基本的属灵真理。

6“你们怎样接受了基督耶稣为主,就应当照样在祂里面行事为人” 保罗给他们的勉励,是用他们灵里的经验为根据:你们怎样接受了基督耶稣为主,就应当照样在祂里面生活43。“接受”常是指着在过去接受一件具体事实的经验44;歌罗西人过去就曾这样领受了,不过他们领受的不是一件客观的事,或是一个教训,乃是一位基督耶稣。基督耶稣不是人的哲学,也不是人的理论。接受基督耶稣的动作不是头脑的运用,而是信心的领受;并且他们接受了基督耶稣为主,显出他们对主顺服的心。保罗说,“你们怎样接受了基督耶稣为主,就应当照样在祂里面行事为人。”“行事为人”是用希腊文“行走”一字套上一个旧约的思想,来表达一个人整个道德及灵性方面的生活。基督徒因着信心和顺服接受了基督耶稣为主,也要照样靠着相信和顺服的心来生活。神哲主义和同类的异端教导人要靠深奥的知识、刻苦的生活,或遵守某些规则来达到属灵的目的;保罗说不是如此,基督徒的生活是靠着信心和顺服,因为我们的生活是“在祂里面”,与祂有属灵生命的联合,活在祂里面,才能有应有的生活表现。

7“照着你们所学到的” 保罗再一次向他们保证以巴弗所传给他们的真理,而这样就坚固了以巴弗的工作。保罗对同工的尊重是个好榜样。歌罗西人起初已经领受了真理,现在就不要被动听的学说引诱,而转去别的方向。

“在祂里面扎根、建造,信心坚定,满有感谢的心” 这里一连有三个分词“扎根”、“建造”和“坚定”,都是形容前面的“行事为人”的。“扎根”是完成的分词45,表示这是一件已经成就的事,但其果效现在仍然存在。像一棵树一样,扎了根就表示有了生命,这样才能行事为人有正确的方向;“建造”是现在式的分词46,如同房屋一样,要继续不断的建造增长,直到完成。基督徒的生命在基督里有了根基,就要继续不断在上面建造47。“信心坚定”可以有两种译法;“靠着信心得坚定”,或“在信心上坚定”。“坚定”也是现在式的分词,表示信徒需要继续不断的得坚定。若按第一种译法,“靠着信心得坚定”,信心便是得坚定的方法或工具48;按第二种译法,“在信心上坚定”,则“信心”是相信的根基或内容,可以译作“信仰”49。按本段的重点,保罗在鼓励歌罗西的基督徒,要按着所学的真理站立得稳,不要被异端的教训欺骗;因此,第二种译法比较恰当。保罗勉励歌罗西的信徒要在所信的真道上站立得稳,且“满有感谢的心”。扎根、建造,在生命上长进、在信心上坚定,这些也可能成为试探,使人觉得自己已经得胜,满有成就,所以要存感谢的心。有感谢的心,就不会想到自己而感到骄傲,反倒多想到神,想到这一切的好处是神所赐的。明白自己经验神的恩典愈多,愈会谦卑;感谢神就是承认这些好处不是我自己的,仍是神所赐的。

 

43 wJ" 的确有时有“既然”的意思,但这里仍然应该是比较的用法。J.B. Lightfoot, 同前,p.176,甚至认为下半句“在祂里面行事为人”有一个 ou\tw" 已经省去了,没有写出来,但其意义却明显的存在。特别在这句话中,很多作者都提wJJ" parelavbete kaqw;"  ejdidavcqhte(二7)的关系及 kaqw;" ejmavqete(一7)的用法相比较,wJ" 的比较的用法不能忽略,“你们怎样接受了……也应当怎样行”。

44 林前十一23;十五1的“领受”,是指一个具体的经验,和这里的“接受”是同一个字。

45 perfect participle.

46 present participle.

47 参看林前三10ff.

48 如同J.B. Lightfoot,同前, p.177, 的看法。

49 如同H.M. Carson, 同前, p.60;及E. Lohse, 同前, p.94, 等的看法。

 

肆 错误的教训和真理的比较(二8-23

这段经文可以说是全本歌罗西书真理辩证的中心,在这里保罗正式讨论歌罗西的异端和纠正的方法。今天所能知道关于这异端的立场、教训等,也只能从这段圣经归纳而来。在第八节,保罗先笼统的提到此异端的性质,警告信徒不可和他们有任何来往;在第九节再强调主耶稣的尊贵;第十至十五节论及福音的真义及福音在相信的人身上的功效;第十六至十九节保罗解释接受此异端的后果;最后,第二十至廿三节是此异端的错误教训。

保罗在这段经文中讲到不少有关这异端的性质和具体的规条,但整体来说,我们从歌罗西书所能知道关于这些异端的教训,仍然只是片断的数据。当时歌罗西人明白这些异端的教训,因此保罗写信的时候,有很多事不必详细的写;我们今天读这封书信时,因为不知道当时的情形,所以有一部分结论还是要靠推测。但此异端的大概轮廓和基本立场已可以清楚看出来。

 

Ⅰ 哲学与真理(二8-9

“你们要谨慎,免得有人不照着基督,而照着人的传统,和世俗的言论,借着哲学和骗人的空谈,把你们掳去。因为神本性一切的丰盛,都有形有体的住在基督里面。”

8“你们要谨慎” 保罗给他们的吩咐是现在时式,表示继续进行的动作,意思是说,你们要经常不断的警醒防备,否则便容易落在敌人的圈套里。

“免得有人不照着基督,而照着人的传统和世俗的言论” “免得有人”一语在字句上和第四节的构造不同,这里的字句是“不要让任何人”,但两处的基本意义却一样,重点在“有人”两个字,保罗心目中想到某一个人,不过可能不便指名罢了。保罗在本书中所反驳的异端不是他凭空捏造或道听涂说的;既然有具体的根据,歌罗西人就要加倍小心。“不照着基督,而照着人的传统和世俗的言论”,这几句话应当解释作形容词,用来解释“哲学和骗人的空谈”的性质1,而不是形容“掳去”的方式。这些异端的教训,不是照着神在基督里所启示的真理,而是照着人的传统和世俗的言论。“传统”通常是口头传来,或是间接得来的数据,是不能用具体的方法来证实的。“人的传统”可能是指着一些异端持守的规则,有些古代宗教所遵守的传统极其秘密,也有些是普通情形下人都知道的。无论如何这些传统如果没有真理的根基,都是不可靠的。主耶稣曾责备法利赛人说,他们“拘守着人的传统,却离弃了神的诫命。”2今天人有时也犯同样的错误。

“世俗的言论”一语的意义不大容易确定,译作“言论”一字的基本意义是“列成一行”,如同西方文字的字母按次序排列成一行,渐渐演变成了“一种知识的初步”。小孩子学习是从字母学起,所以这个字就代表了初步的知识,或初级的知识。后来希腊哲学开始用这字来代表物质世界最基本的原素,水、火、空气、土等。在一些宗教思想中,有人认为天上的星是最基本的物质原素,再后来从星演变成为管理星的力量,如天使或星所代表的灵或神。因此,我们可以说在原来的文字中,“言论”一词有三个可能的解释:(1)最基本的物质原素,如水、土、风、火等;(2)最初步的知识;(3)属灵的被造之物,如天使,或别的灵。在这三个解释当中,第一个的意义与上下文的关系不符合。虽然有人曾这样解释,保罗在这里批评这些异端说,他们自以为所讲的是更深奥的知识,其实只不过是一种最普通的唯物主义;但这样的解释过于牵强,不大适合。第三种解释有很多人支持,将“言论”解释作“天使”或“掌管天体的灵”3,他们最有力的一个理由是说这句话与前面的一句,“不照着基督”,是相对的,基督是有位格的神,这一句所说的也应该是有位格的灵或天使。这个理由骤看起来似乎很有力量,但若仔细分析一下这句话的构造,保罗用来对比的两句话,一方面是“不照着基督”,另一方面是“照着人的传统,和世俗的言论”;所以严格来说,“言论”应该和“传统”平行,两者都没有位格,而这样的相对更有力量。基督是神,言论和传统只是出于人的东西,你们不要离弃从基督而来的真理,被人的这些理论所欺骗。因此,上面所提到的第二种解释最为合理4:这些异端师傅所夸耀的知识,并不是很深奥,只不过是初步的知识。这字在加拉太书四章三节也用过,在那里可能是指一种属灵的权力,代表一种有位格的灵,但那里的用法很明显与这里的用法不同;其实在加拉太书四章三节也不一定是指有位格的灵,孩童一字是象征的用法,“言论的奴役”也不一定要直接按字面的意思来解释。而且在希伯来书五章十二节这字的用法显然是指初步的知识。同样这里解释作初步的知识,也是最合适的,并不是说当时歌罗西的异端不可能有敬拜天使的教训(下面就提到敬拜天使的事5),不过在本节圣经中“言论”一字的用法,大概不是指天使,而是指初阶的知识。这种言论是“世俗的”,意思是属于这个世界的,而不是超然的;遵守节期、月朔等规条是属于这个世界的初级的教训。

“藉着哲学和骗人的空谈,把你们掳去” “哲学”和“骗人的空谈”两个名词是连在一起的,只有一个冠词,表示是一件事,骗人的空谈是形容哲学的,意思是骗人的空谈的那种哲学。这种哲学是空的,因为其中没有真理;它是骗人的,因为它可能很动听,似乎很合理,给人一种虚假的盼望。“哲学”一词按字根的意思是爱好智慧,或是“爱好真理”,这种意义与圣经的教训并不冲突;但是在人类思想发展的过程中,哲学渐渐的演变成一种以人的理智为中心的思想方式,也就是今天常见的人文主义或人本主义,这种思想是违反福音真理的。福音是从神的启示来的,以神为中心;人文主义的哲学是从人的思想来的,以人的理智为中心。因此基督徒思想或者解释福音真理的时候,不是用人文主义的态度,用自己的理智来衡量福音,乃是按基督徒的立场用信心去接受福音,去明白神的启示。这并不是说在思想福音时,我们不应使用理智,盲目的接受,乃是说我们不应用人自己的思想和经验来衡量神的启示。人是有限的,他的思想和理智也是有限的,而且他的思想能力和思想方式都受罪的影响,所以他的判断不一定正确,因此他要存着愿意接受神启示的权威的心,才能明白神的旨意。保罗解释说这种“骗人的空谈的哲学”是不照着基督,只照着人的传统,和世俗的言论,所以这种哲学不对。

“把你们掳去”好像战争中得胜的国一样,把敌人掳去作俘虏。基督徒蒙了拯救,是已经脱离黑暗的权势,被迁入爱子的国里;脱离了捆绑,进入了自由。如今他们要是接受这些骗人的空谈,就等于再次被掳去,进入黑暗的捆绑之中;而且这种掳掠的方法是藉着欺骗,所以歌罗西人应该格外谨慎。

9“因为神本性一切的丰盛,都有形有体的住在基督里面” 在新约中有两个差不多的字,一个用在罗马书一章二十节,译作“神性”,另一个用在这里,译作“神的本性”;这两个字虽然很相似,但基本的意义却有很重要的分别6。罗马书的“神性”是指神的荣耀、权能等本性,神的这些性情可以藉着被造之物彰显出来;保罗说,“神永琲漱j能和神性,都是看得见的,就是从祂所造的万物中可以领悟。”7此处“神的本性”是指到神的基本性格,有人将它译为“神格”8。神的本性住在基督里面,使基督在本性上与神完全一样;虽然在外表上没有荣耀和权能的彰显,基督仍然有完全的神性。“丰盛”一语的用法和前面一章十九节的用法一样9,神的本性完完全全的住在基督里面,而且是“有形有体的”住在祂里面。神本性的丰盛是神永存的本性,现在有形有体住在基督里面,是表现道成肉身的基督就完完全全的是神。这里的“有形有体”和约翰福音一章十四节的“道成肉身”是表达同一个意思;单单将这字解释作“完全的”或“实在的”都不能表达保罗的意思。

信徒的行为和信仰应该“照着基督”,就是那位道成肉身的基督,而不要照着人的言论。

 

1 katav  + acc. 译作'according to''with reference to', 可作形容词或作副词,这里解作形容词比较好。

2 可七8.

3 G.H.P. Thompson, 同前, p.143, E. Lohse, 同前, p.99, R. Martin, 同前, pp.13ff, 皆如此解释。

4 J.B. Lightfoot, 同前, p.180, C.F.D. Moule, 同前, p.91, T.K. Abbott, 同前, p.247, 等皆如此解释。

5 18节。

6 罗一20用的是 qeiovth",来自 qei'on“神圣”,西二9用的是 qeovth",来自 qeov"“神”,参看R.C. Tranch, 同前, pp.7ff.

7 罗一20.

8 吕振中译,圣经,1970年版。

9 参看一19的解释。

 

Ⅱ 在基督里作新人(二10-15

“你们也是在祂里面得了丰盛。祂是一切执政掌权者的元首。你们也在祂里面受了不是由人手所行的割礼,而是受了基督的割礼,就是除掉肉身。你们在洗礼中已经与祂一同埋葬,也在洗礼中,因信那使基督从死人中复活的神所运行的动力,与祂一同复活了。你们因着过犯和肉体未受割礼,原是死的,然而神赦免了我们的一切过犯,使你们与基督一同活过来,涂抹了那写在规条上反对我们、与我们为敌的字据,并且把这字据从我们中间拿去,钉在十字架上。祂既然靠着十字架胜过了一切执政掌权的,废除了他们的权势,就在凯旋的行列中,把他们公开示众。”

在讲到异端的错误教训以前,保罗先叫歌罗西人看见他们在基督里的丰富。神本性的丰盛完全在基督里,因此信徒在基督里也可以享受神的丰盛(二10)。接着保罗就解释在基督里的丰盛的意义和表现。第十一至十五节论到三件事:真正的割礼的意义(二11-12),复活的生命(二13),在基督里夸胜(二14-15)。这是一段非常实际的经文。

10“你们也是在祂里面得了丰盛,祂是一切执政掌权者的元首” 这句话的重点在“你们是在祂里面”10。“丰盛”的意义是从第九节得来的。这里的经文翻译得很正确,但很难将文字的构造表达出来。在基督里面的人是在灵里与祂完全联合的人;既然神本性的丰盛完全在基督里面,与基督在灵里联合的人自然也能得着神的丰盛。异端的教训要人藉遵守规条,苦待己身等方法来追求得着完全,保罗说基督徒不应当如此,因为与基督联合的人已经得着了神在基督里的丰盛,不必再倚靠任何其它的方法。“得到了完全”一字虽然与“丰盛”是出于同一字根,其含意是指得到“完全”的丰盛,人因着在基督里得到的改变“得到了完全”,也自然包括了人得救时属灵情况的改变。一个没有得救的人整个生活都是不完全的,不论在灵性、道德,或智力方面,他都是不完全的。在灵性方面,他是死在罪恶过犯之中的;在道德方面,他不遵行神的旨意;在智力方面,他不能领误属灵的真理。但一旦他相信了主耶稣,生命与基督联合,是在基督里面了,他属灵的情况自然有所改变;他在基督里面得到了完全,也自然能够得着神本性在基督里面一切的丰盛。

“祂是一切执政掌权者的元首” 前面一章十八节讲到基督是教会的头11,这里保罗更进一步说祂是一切执政掌权者的头。在异端的教训中,这些执政掌权者12,在人和神中间占着重要的地位,有极大的势力;但保罗说基督才真正是头,祂是一切的中心,祂有权掌管一切。保罗的意思不是说真有这些执政掌权者的存在;他只是说,即使有,他们也都在基督的权下,因为祂是这一切的元首。

11“你们也在祂里面受了不是由人手所行的割礼,而是受了基督的割礼,就是除掉肉身” 这里好像很突然的提到割礼问题。在第十节保罗提到执政的掌权的,第十五节再提到执政的掌权的,可见他并没有改换题目,更显出割礼的题目出现得突然,提及割礼的一个原因,可能是歌罗西的异端有强调割礼的倾向。他们的看法也许不像加拉太的犹太师傅那样说,割礼是得救的必须条件,否则保罗会在下面指出这方面的错误;但他们可能认为受割礼比不受割礼更圣洁、更属灵,所以保罗解释说,真正的割礼不是肉身的割礼,在基督里面的人受的“不是人手所行的割礼”。旧约早已论及属灵的割礼13,保罗在罗马书二章廿八节,腓立比书三章三节也曾提到属灵的割礼和内心的割礼。肉身的割礼只不过是记号,代表新约时代一个更重要的属灵真理。

下面两句话都是解释“不是人手所行的割礼”的意义。这割礼就是“基督的割礼。”基督的割礼不是指基督出生时第八天所受的割礼,而是“除掉肉身”的割礼,指基督的受死;下面的“你们在洗礼中已经与祂一同埋葬”,就将基督受死的意义更清楚的表明出来。信徒藉着洗礼表明和基督一同受死,这就是那“不是人手所行的割礼”。基督徒所受的割礼不是除掉身体的一部分,而是除掉整个肉身;正如基督的割礼是祂在十字架上受死,舍去生命,我们要受的割礼也是一样,除掉老我和旧人的生命,内心得到洁净,这才是真正的割礼。

“除掉肉身”一语在版本的读法和解释上都有些困难。和合本这里译作“脱去肉体情欲”,但在最可靠的版本里,这句没有“罪”或“欲望”一类的字,所以应简单译作“除掉肉身”。按文法的构造,这句话和“基督的割礼”可能是指同一件事14。基督的割礼就是除掉肉身,除掉肉身是指基督的受死,因此基督的割礼就是祂在十字架上受死除掉了祂的肉身15。在一章廿二节,“爱子的肉身”原文是“祂的肉身”,所以这里的肉身也解释作基督的肉身,与保罗的用法很符合。但是另一方面,在保罗的思想中,“肉体”常常是人罪恶的根源或罪恶的工具16。这样,“除掉肉身”用在基督身上,就是说祂的肉身是人的罪归在祂身上的一个代表,祂受死,就使人的罪可以除掉。同时,基督徒是在基督里面,与主联合了,在基督的死上,我们也除掉了我们的肉身,及脱离了在我们身上罪恶的势力。“受了……割礼”是过去被动式17,表示这是一件已经成就的事。但这并不是说我们的肉体已经不存在,因为下面保罗勉励说“要治死你们在地上的肢体”18;这里保罗所说的是一个属灵的原则,基督徒应该认清楚,他的“肉体”已经被治死了,现在他里面有一个新的生命,这生命能给他力量过新的生活,他就应当按着新生命的力量来生活。但是在生活中,“肉体”仍然有时会出现,所以我们要时常治死在地上的肢体。

12“你们在洗礼中已经与祂一同埋葬” 割礼是从旧约时代借过来的一个记号,基督徒从割礼的记号可以学到一个功课,得到一个属灵的原则。现在保罗用洗礼来解释同一个真理:洗礼也是一个记号,用来表明一个属灵的真理。基督徒藉着洗礼所代表的意义,得着神本性在基督里的丰盛。罗马书六章三至四节的教训,可以作为歌罗西书二章十二节的一个解释。接受洗礼的人浸在水里,完全看不见了,如同死人埋葬了一样,很自然代表基督徒的旧人死去了,又埋葬了,应该是完全除掉,不再存在了。一个真正与基督联合的人,他与老我和一切的邪情私欲19,都已经死去,应该除掉了。“你们在洗礼中已经与祂一同埋葬”。

“也在洗礼中,因信那使基督从死人中复活的神所运行的动力,与祂一同复活了。” 在接受洗礼的时候,浸入水中表明和主一同埋葬,从水中起来,表明从死里复活,所以洗礼是表明神使基督从死人中复活的大能20。使基督从死里复活是神能力的运行,歌罗西人已经接受了基督从死里复活的事实,这就是神大能运行的表现;他们倚靠这大能,因着与基督联合,也能经验同样的好处,享受神本性在基督里的丰盛。

洗礼表明和基督一同埋葬,又一同复活,但是功效不在洗礼的动作上;要叫洗礼能有属灵的功效,受洗的人必须先有信心:“因信”。基督徒的一切属灵经验都是因着信心,凭着信心除掉肉身,把老我看作死的,不是凭着感觉或经验;也是凭着信心进入新的生命。洗礼只是一个记号和见证,真正有功效的是神使基督复活的能力、基督受死的功劳,和圣灵的工作在人的生命里发生作用。因着信心,这一切功效就能在人生命里成就。基督徒因着信心过胜利的生活,就是因着信心,把和主同死、同埋葬、同复活的真理活出来。

13“你们因着过犯和肉体未受割礼,原是死的,然而神赦免了我们的一切过犯,使你们与基督一同活过来” 骤看起来,这节圣经好像只是重复前面已经讲过的教训,但实际上这里的重点不一样。句首的“你们”是特别加重语气的,前面讲的是一个普遍的真理,这里保罗将此真理应用在歌罗西的基督徒身上:你们歌罗西人和基督一同复活了;特别是你们,歌罗西人,本来是外族人,现在和基督一同复活了。“因着过犯和肉体未受割礼”是指出他们成为“死的”的原因,但这句话也可以译作“在过犯和肉体未受割礼中,原是死的”,是描写他们死亡的情况,正如以弗所书二章一节的构造;两种解释都有可能。过犯是指具体的罪行,不论是有意或无意的违犯了神启示出来的旨意。肉体未受割礼是指他们作为外族人本来的情况,犹太人受了割礼,表明他们是与神立约的百性,未受割礼的人在神的约和神的应许上都无分。前面刚讲过基督的割礼是代表基督为罪受死,除掉肉身;歌罗西人未受割礼,也就代表他们没有除掉肉身,没有向罪死亡。所以“过犯和肉体未受割礼”,就表明了他们死的情况或死的原因:按他们自己所犯的罪,和他们罪恶的根性,他们在属灵的生命上都是死的。他们完全没有盼望。

“然而神赦免了我们的一切过犯,使你们与基督一同活过来” 

歌罗西的基督徒的需要有两方面,一方面他们有了过犯,一方面他们“原是死的”。过犯是违反神启示的行为,好像是欠了神的债21,却又没有能力偿还,只有神的赦免才能除掉。“赦免”一字和“恩典”是出于同一字根,赦免是神的恩典22。罪人原是死在罪恶过犯之中,现在他们的过犯得赦免了,神使他们与基督一同活过来。“一同”表明了信徒与基督的关系,因为他们是与基督联合成为一体,所以神使基督复活的时候,与祂联合的人也和祂一同活过来了。

在这两句话中,保罗将代名词改了,“我们”改成了“你们”,“神赦免了我们”,“使你们与基督一同活过来”。他这段教训的主要对象是“你们”,歌罗西人,但是提到罪得赦免的时候,他常常将自己也包括在内,他也是蒙恩得赦免的罪人,以神赦免的恩典为荣。

14“涂抹了那写在规条上反对我们、与我们为敌的字据” 

“涂抹”和前面的“赦免”是时式完全相同的词23,两字所代表的动作是同时发生的。“涂抹”解释神如何“赦免”。“涂抹”一词在新约中用过很多次,都是表示被涂抹的东西就不再存在了,例如“罪得着涂抹”24,“涂抹他的名”25,“抹去他们一切的眼泪”26。在圣经以外,这字的意思是将蒲草纸上的字“洗掉”,纸可以重新再用27,或将帐上的一笔款项“除掉”28。这里要涂抹的是写在规条上的字据。

“写在规条上”29“规条”一语在新约中常译作条例旨意等,通常是指着神的律法说的。这里保罗不用“律法”,而用此多数的字“规条”,是要表明神启示出来的一条条具体的旨意。我们若违犯了这些规条,这些规条就成了一些具体反对我们、与我们为敌的字句,要成为具体的证据定我们的罪。

“与我们为敌的字据” “字据”一字在新约中只用过这一次,但是在当时的法律上却是一个常见的字;通常是指一个合同、借据、定单等,由当事人签了字,就要负责履行其中的条件30。神的启示,特别是神的律法,就如同一个这样的字据。我们若不遵行律法内所列明的规条,就如同在合约上签了字,却没有履行其中的条件,这样我们就要对合约中所列的规条负责任。当然这里保罗用的是一个比方,所以在解释的时候要很小心。我们外族人并没有亲笔来立这张字据,但比方中这表示的责任问题却非常恰当。外族人都有责任来遵行字据中所列的条件,因为虽然没有摩西的律法,但我们仍然能行律法上的事,因为有律法的作用刻在我们心里31,这样就证明了我们和别的人一样有遵守律法规条的责任。现在我们没有遵守其中的规条,这张“字据”就成为证据要定我们的罪。

这“与我们为敌”的字据有两方面的作用:反对我们和与我们为敌。前者道出这字据的权限,它在我们身上有权柄要我们来遵守,我们若不遵守,它就有权柄定我们的罪。后者定出这“字据”的基本性质,它本身就是与我们为敌的,因为我们在过犯中本是死的。

“并且把这字据从我们中间拿去,钉在十字架上” “拿去”的意思是把一个障碍物挪开32。这张字据拦阻着我们,使神不能赦免我们,现在神要把它挪开。“钉”字是分词,形容神如何将这字据拿去,就是藉着钉十字架的方法,神将这字据挪开了。“拿去”和“钉”两字都是过去时式33,表示这两件事都是在过去一次就已经完成的动作。基督在十字架受死的时候,不单担当了我们的刑罚,而且除去了神可以定我们为有罪的理由。

在这节圣经中,保罗说明神在基督里赦免我们的过犯时所作的两件事:一方面神涂抹了在字据上所写的那些定我们有罪的记录,好像把我们的罪债都一笔勾销了;另一方面又将字据的本身除掉了,主耶稣钉十字架时,好像把全部律法也钉在十字架上。神在基督里除掉了一切定我们为有罪的理由,这一点我们当然明白,但是我们能否说主在十字架上受死,就将律法也钉死了?圣经从没有说过在新约时代律法已经死了。律法永远也不会死,主耶稣说,祂来不是要废掉律法,乃是要完成34;但是因着基督的十字架,对那些在基督里的人,律法已经失掉定罪的能力。保罗并不是说律法死了,或者被废掉了,而是说对那些在基督里的人,律法已不能再成为他们蒙神赦免的拦阻,也不能再定他们为有罪35。因此在这里将字据解释作律法没有困难;而且也不必将“律法”解释作犹太人礼节仪式方面的律法,或是良心的律法等。因着我们的过犯,整个律法都是与我我们为敌的;现在在基督里,整个律法都从为敌的地位挪开了。

我们都违背了神的旨意,按着律法都要被定罪,现在神在基督里赦免了我们的罪,并且将记录洗净了,将一切定我们为有罪的证据都除掉了。我们在神面前好像没有犯过罪一样,因此敌人撒但不能再用我们过去的罪过和刑罚来要挟或恐吓我们。这是极大的恩典。

15“祂既然靠着十字架胜过了一切执政掌权的,废除了他们的权势,就在凯旋的行列中,把他们公开示众” 前面第十三至十四节的主词都是神,神赦免了我们的过犯,涂抹了反对我们的字据等,到第十五节开始的“祂”是指那一个说的呢?有些解经的人认为从第十四节中间的“把这字据从我们中间拿去”开始,基督成了主词36。另外一些人认为在这整段圣经,直到第十五节末,神都是主词37。其实两种解释的分别不大重要,因为整段经文的中心思想都是神在基督里夸胜。

“靠着十字架”一语原文是“靠着祂”,或“靠着它”,或“在祂里面”38。如果全句的主词是基督,此句译作“靠着十字架”很合理,若主词是神,则靠着“祂”似乎较好。迈尔认为神是全句的主词,但仍将此句解释作藉着十字架39,神的整个救赎都是因着十字架成就的。神的赦免和除掉与我们为敌的字据都是因着十字架,自然也是靠着十字架胜过一切执政掌权的。基督的十字架是胜利的关键,也是这些异端理论的答案。有了十字架的真理,还到别的理论中去寻求答案,这是多么愚拙的事!

“胜过……(放)在凯旋的行列中”,这是罗马时代战争中常用的字。得胜的将军要在城里游行,表示他的胜利,受批众的欢迎,并将俘掳来的敌人,和掠得的战利品放在队伍的后面,藉此来炫耀他的胜利。现在基督在十字架上已经得胜,祂掳获的战利品是那些“执政的,掌权的”。“把他们公开示众”,“示众”有作为警告的意思,将敌人作为俘虏示众,向世界宣布说敌人已经被征服了,同时也声明凡是抵挡神的都要如此被征服。虽然“示众”一字本身没有羞辱的意思,但上下文却包含着这个意思。

胜过了“一切执政掌权的,废除了他们的权势” 译作“废除”的字是个很重要的字,解释也有些困难。这字本身是个关身体态的分词40,用法比较特别,而且在新约中只有歌罗西书用过这字,因此在解释方面引起许多不同的意见。首先,在歌罗西书三章九节的用法显然是“除去”的意思,“因为你们已经脱去了旧人和旧人的行为”。莱特弗特解释作“从身上除掉罪恶的势力”41;他认为基督道成肉身,取了人的性情,就不断受到罪恶势力的攻击,每一次的攻击都被主胜过,直到最末一次,在十字架上,主将这些罪恶的势力完全废掉,得到了完全的胜利。因为基督已经在十字架上死了,从此恶势力在祂身上不再有任何影响力。这样的解释听起来似乎没有什么困难,但实际上却有一个很重要的问题:莱特弗特认为恶势力缠绕着基督,等到祂在十字架上死了,才能得胜,废掉这些恶势力。但圣经从来没有说过这些恶势力缠绕着基督,乃是基督主动的去向恶势力挑战。同时如果基督必须受死、除掉自己的肉身才能废掉这些恶势力的权势,那么祂的道成肉身实际上成了祂的一个软弱,若没有肉身,就不会有恶势力的缠绕。这是一个严重的困难。

上面的解释都将“废去”一字解作关身体态的用法,但实际上有许多关身体态构造的字是作主动体态42的用法,“废去”这字就是如此43。艾伯特将它解作“完全的解除武装”44,此意义在这里极其适合。主既然在十字架上胜过一切执政掌权的,就将他们完全的解除了武装,或是说废除了他们的权势,他们的权柄、武器都被废去了,从此以后不能再发生任何攻击、反对或者恐吓的作用了。

“执政掌权的”是什么样的权势呢?单按这两个名词本身来说,很难决定这两种权势的性质。执政掌权者是一种属灵的权势,可说是天使,但他们是顺服神的天使还是悖逆的天使呢?前面第十节说,基督是“一切执政掌权者的元首”,因此有人解释说这些权势是指好的、顺服神的天使。前面第十四节论到将与我们为敌的字据拿去,钉死在十字架上,这字据就是神的律法;而律法是藉着天使赐下来的45,律法既然被挪去,传达律法的天使也就不需要了,因此神也废除了他们的权势。单按这两个名词来说,这种解释没有困难,但若按整段经文的意义及上下文的用法,这样的解释就不容易接受了。保罗说基督藉着十字架胜过了这些权势,将他们解除了武装,又把他们放在凯旋的行列中公开示众,这样的词句用在传达律法的天使身上很不适合,他们奉神的旨意去完成神的使命,现在神要把他们当作被征服的仇敌去公开羞辱他们,这是不可能的事,因此这样的解释不适合本段的经文。

因着罪的缘故世人要受刑罚,敌人就是撒但的使者,他们要利用这理由来攻击我们;他们攻击我们的理由是我们的罪和律法的要求,现在神在基督里赦免了我们,涂抹了写在规条上反对我们的字据,并且将字据都挪去了,如此神就将他们用来攻击我们的武器完全除掉了。神把他们征服了,就在凯旋的行列中,把他们公开示众。按整段经文的教训来看,这里的“执政掌权的”只能解释作与救恩为敌的恶天使,撒但的使者。

神在基督里所作成的是完全的救恩。基督在十字架上受死,不单除掉了人类罪的刑罚,而且打破了罪恶的权势;祂不单赦免了我们的罪债,而且将定我们为有罪的证据除掉,从此没有人再有任何理由可以攻击那些在基督里已蒙赦免的人了。敌人用来攻击我们的武器,我们的罪,已经被除掉了;敌人用来攻击基督的武器,十字架,反成了基督胜过他们的武器。如今基督已经完全的胜过了他们,征服了他们,而且已向世界证明祂的得胜,将这些被征服的敌人提出来公开示众。基督是唯一得胜的主,祂十字架的救恩是人类唯一的盼望,歌罗西人若明白此真理,他们就不会再离开基督,转向那些异端的教训了。

 

10 ejste; ejn aujtw'/ 后面的分词 peplhrwmevnoi 是作形容词用,“得到了完全”是一个已成就的事实。

11 看一18的解释。

12 看前面一16的解释。

13 看耶四4;结四十四7.

14 两句话都是用 evn + dative clause,是平行的句子,后一句解释前一句。

15 F.F. Bruce, 同前, p.235, C.A. Anderson-Scott, 同前, p.36,都这样解释。

16 Arndt Gingrich, 同前, p.751.

17 aorist passive.

18 西三5.

19 加五24.

20 “也在洗礼中”一语原文是 evn w|/,可以译作'in whom',“在祂里面”,与第11节开始的“在祂里面”平行,是指着基督说的。New International VersionLiving Bible都是这样翻译。它也可以译作“in which”,是指着前面的洗礼说的,RSV, NASB, NEB都是这样翻译。两种构造,在文法上都没有困难,但在意义上来看,保罗说我们借着洗礼表明和祂一同埋葬,又借着洗礼表明和祂一同复活,“埋葬”和“复活”两字前面都有“一同”的意思,所以将这两个字看为平行比较好;因此,新译本及和合本都以 w|/ 来代表洗礼,“也在洗礼中,与祂一同复活了”。

21 看太六12;路十一4.

22 看路七40-43.

23 两字都是aorist participle.

24 徒三19.

25 启三5.

26 启七17.

27 J.H. Moulton and G. Milligan, 同前, p.221.

28 J.B. Lightfoot, 同前, p.187.

29 原文只是一个字 toi'" dovgmasin,本是dative case,我们的译文加上“写在”,使“规条”成为dative-locative,应该能将保罗的意思表明出来了。

30 J.H. Moulton G. Milligan, 同前, p.687.

31 罗二14-15.

32 E. Lohse, 同前, p.110,将 h\rken ejk tou' mevsou 译作“挪开”或“除掉”,然后解释说“被挪开的就完全无效了”,特别参看第121122注。但T. K. Abbott清楚的证明 evn mevsw/ ei\nai 的意思是“挡路”、“拦阻”; ejk tou' mevsou 是从挡路的地方“挪开”(同前 p.256)。如此被挪开的东西只是不再成为该处的拦阻,而不是该对象本身被丢掉、毁坏、或变成无效。

33 aorist tense.

34 太五17.

35 罗七4-6.

36 如同J.B. Lightfoot.

37 H. M. Carson.

38 ejn aujtw'/.

39 H.A.W. Meyer, 同前, p.384.

40 Middle participle, ajpekdusavmeno".

41 J.B. Lightfoot, 同前, pp.190f.

42 active voice, 即该动词为deponent. T.K. Abbott, F.F. Bruce等此处都这样解释。

43 W.F. Arndt and F.W. Gingrich, 同前,及A.T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament, in the Light of Historical Research, Nashville: Broadman Press, 1924, p.805.

44 T.K. Abbott, 同前, p.261.

45 加三19;来二2;徒七53.

 

Ⅲ 在基督里的自由(二16-19

“所以不要让人因着饮食、节期、月朔、安息日批评你们,这些不过是将要来的事的影子,那真体却是属于基督的。不要让人夺去你们的奖赏,这等人因乐于谦卑,敬拜天使;迷于自己所见过的;凭着肉体的意念,无故的自高自大;不与头紧密相连。其实全身都是借着关节和筋络从头得着供应和联系,就照着神所要求的,生长起来。”

在这段经文中,保罗的教训重点在两方面,而这两方面的教训都是直接从前一段教训来的。第十六至十七节指出他们生活中的错误,第十八至十九节论及信仰上的错误。生活上的错误是遵守那些人为的关于饮食节期等规则;信仰上的错误是遵行敬拜天使等教训。这些是歌罗西异端的特征,所以歌罗西的基督徒应当特别小心防备。基督已经为他们作成了完全的救赎,把他们从罪的刑罚和律法的捆绑中释放出来了,如果再去遵守这些规则,就等于把自己放回这些捆绑之中;所以他们要谨慎,不要失掉在基督里已经有的自由。

16“所以不要让人因着饮食、节期、月朔、安息日批评你们” “饮食”是指吃喝的行动说的46,不是什么食物可吃,什么食物不可吃,乃是基本上吃与不吃的问题;他们的规则不是因为食物洁净或不洁净,乃是要人吃普通的食物,过刻苦禁欲的生活。保罗讲的是歌罗西异端的教训,他们的要求比摩西律法的要求更严格。摩西的律法是为犹太人立的,外族人信主的不必守这些律法47。同时,即使对犹太人来说,律法中也只有关于食物的命令;至于喝什么,只有在很特殊的情况之下,律法才有一些规则,如祭司在会幕中48,或器皿不洁净49,或人许了拿细耳人的愿50,否则律法不干涉人喝什么。现在歌罗西异端的师傅却要限制人喝什么,他们定的规则比摩西的律法更严格,他们的要求比摩西律法的要求更苛刻。这种态度往往是错误教训的开始,也是错误教训的记号。不论在信仰或生活上,错误的教训常常要人超过圣经所定的标准,他们认为这样才能显得比别人更属灵,或显出自己的特色。保罗在另一处经文勉励我们说,行事为人不要超过圣经所记51。在基督里的人已经得了自由,不要再被这些规条所奴役。

“节期、月朔、安息日”也是一样。在历代志上廿三章卅一节这三个名词也曾合在一起用,旧约时代的犹太人应当遵守这些日子,但新约时代的基督徒就不需要守这些规条了。即使是犹太人,遵守了这些日子,并不证明他们比别人好,实际上只是证明他们的软弱,需要定一些特别的日子来遵守,才能亲近神,而不能经常的这样亲近神52

在整个守饮食节日等规条的事上,这段经文引起了一些原则上的问题,值得我们思想的。首先,如果有基督徒有感动,愿意在饮食上有什么限制,或者愿意遵守某些特别的日子,这是他个人和神之间的事,他有自由这样行53,但这样行的基督徒不应当将他的感动作为标准,教导别人去遵行。然后在另一方面,虽然在不违反圣经原则的情况下,基督有自由可以行任何事,在本身没有对错的事上,基督徒有自由可以作任何决定,但却要顾及那些信心软弱的人,不可使自己的自由成为别人跌倒的原因54

“不要让人因着饮食……批评你们”,饮食等若成了他们受批评的原因,保罗说这是错误的。“批评”一语的意思是“评判”。“评判”的结果可好可坏,但“批评”却常常包含着有“坏的评判”的意思。人若因着饮食节日等事褒贬你们,都是不应当的,因为用这些东西作评判的标准根本就错了。不要叫人因这些事批评你们,也不可希望用这些事得人的称赞。基督徒若再追求遵守这些事,就等于回到律法规条的捆绑里面去。

17“这些不过是将要来的事的影子,那真体却是属于基督的” 不要让人因着饮食、节期等批评你们,因为那些事物只不过是影子。影子和真体的比较是希伯来书的主题,但保罗有时也用它来解释一些真理,如哥林多前书五7ff。影子和真体对比,并不是说影子不真实,如果没有真体,根本不可能有影子;但影子不是真体,只是真体的一个记号或代表。同时影子也不一定在真体的前面出现,有时是如此,但却不一定如此。

旧约的一切礼节、节式、规条都只是影子,主耶稣才是真体;这些事物存在的目的是要表明主耶稣。正如哥林多前书第五章所讲的,逾越节的羔羊表明基督的受死,无酵饼是表明基督徒被主洁净而过的生活。今天我们既然有了真体基督,就不应当再去追求那些作影子的东西了。“真体却是属于基督的”,遵守“影子”的事物所代表的一切福气都在基督里面完全应验了,因为基督就是那“将要来的事”。

18“不要让人夺去你们的奖赏,这等人因乐于谦卑,敬拜天使;迷于自己所见的;凭着肉体的意念,无故的自高自大” 这节圣经的主要思想是一个勉励:“不要让人夺去你们的奖赏”。主词是“让人”的“人”,然后一连有四个分词“乐于”、“迷于”、“自高自大”和第十九节的“相连”,都是形容要“夺去你们的奖赏”的那人。全句的构造很困难,用字和意义也很难解释。

“夺去”这字是在一个动词前面加上一个否定的字,此字在全新约中只这里用过一次,但其同根字的名词“奖赏”在哥林多前书九章廿四节用过,另一个同根字的动词是指在运动场比赛中作评判55。用此动词加上一个否定的字,意思是如同运动场上的评判宣布比赛的人失败,或甚至失掉比赛资格,不得参加比赛。穆尔就认为此字的意思是“宣布失掉资格”。前面保罗说,“不要让人因着饮食、节期、月朔、安息日批评你们”,歌罗西的基督徒若在饮食等方面不按这些异端的教训去行,这些师傅可能说,“你们基督徒根本就失掉了资格”56;在他们追求的路上,基督徒根本没有资格。但此字通常的用法,不是在比赛以前宣布参赛的人不够资格,乃是比赛完毕时,评判员宣布比赛的结果,比赛失败的人得不着奖赏57。基督徒的生活像一场比赛58,保罗对歌罗西人说,不要让人因饮食等事评判你们,如果你们在生活中受他们的影响,在最终评判的时候,你们可能得不着奖赏;这样的教训会使你们成为得不着奖赏的人。

“这等人因乐于谦卑,敬拜天使” “谦卑”和“敬拜天使”是平行的词句,都是“这等人”乐于作的事。译作“乐于”的字在这里是一个很难解释的字59。有人解释作“坚持”要谦卑60,或将此字与“敬拜”连到一起,成了“随着己意敬拜”61。但在本节圣经中,这样的解释都很勉强,莱特弗特认为此字在这里的用法是受希伯来文影响,意思是“喜欢”或者“乐意”62。这样的用法虽然不太多,而且艾伯特不赞成这样的解释63,但基本上这字是有“喜欢”的意思64,此解释对上下文也最适合。这样的人以谦卑和敬拜天使为乐,而且谦卑和敬拜天使这两件事有密切的关系,他们因为谦卑所以要敬拜天使,或者说,他们藉着敬拜天使来显示他们的谦卑。按着这些异端的教训,人和神之间的距离太大了,人不配直接的亲近神,只能敬拜天使。谦卑本是基督徒应有的美德,但过分的谦卑或是假意的谦卑都是不好的;特别要是有“喜欢”谦卑的思想,或以谦卑为乐,那就不是真正的谦卑了。

圣经上不论什么地方提到敬拜天使的事,都必责备或禁止,人应当单单敬拜神65。但是今天在一些圈子里仍然有敬拜天使或已死的圣徒的现象。特别是在天主教中,仍常见这样的事。他们在神学书籍里面也许不提敬拜天使和已死的圣徒的事66,又或者解释说应该“尊敬”天使和已死的圣徒(这样的说法我们也同意),但实际行起来,他们往往仍有“敬拜”天使的表现,这正是保罗在这里所要责备的。

“迷于自己所见过的”67“迷于”一字的原意是进入、居住、久留等。布如司根据兰赛的发现,认为此字是形容当时人进入秘密宗教的仪式的一部分68。若是这样,歌罗西的读者一看就会明白保罗这里所说的人,是正式加入了这种宗教的人。这种人认为他们曾见过特别的亮光,有个特别的经验,他们可能用这种知识或特别的经验来引诱歌罗西人。“所见过的”一语可能是指异象,也可能是指一种特别的知识,异端的人以为这是他们独有的权利或资格,他们以此自豪,迷于自己所见过的。

“凭着肉体的意念,无故的自高自大” 意念是人里面的思想或意志,它本身可能没有善恶。人的意念可能是虚妄的69,甚至是败坏的70,但也可能是好的、愿意追求神的心71,分别在于他的意念被什么东西影响或控制,被肉体或被圣灵。保罗说,这些异端的人是凭着肉体的意念行事。“肉体”一词并不是单指人属物质的身体,而是没有经过改变的抵挡神的罪恶本性,“以肉体为念就是死,以圣灵为念就是生命平安;因为以肉体为念就是与神为仇……属肉体的人不能得神的喜悦。”72歌罗西异端的人以为藉着刻苦己身,敬拜天使,就可以治服肉体,达到属灵的地步,但这一切都只是凭着肉体意念的行动,他们的意念被肉体所支配,因此他们所作的都是外表的、属物质的、按着肉体的意思去行的,没有真正属灵的价值。他们以这样的事夸口,乃是“无故的自高自大”。“无故”一字通常的意思是“没有作用”或者“徒然”73,但有时也有“无故”或“没有理由”的意思74。歌罗西异端的人以他们超越的知识或属灵的程度来夸口,但他们自高自大是毫无理由的,因为他们所作的都只是外表物质上的事,对他们的灵性没有帮助。

19“不与头紧密相连” 这是最末的一个分词,形容第十八节的“夺去”的主词。“紧密相连”是一个极其主动的字,代表一个动作,而不是单单代表一种关系。原文有“抓住”、“持有”的意思。基督徒和主的关系不是单单被动的与主联在一起,而是要有一种主动的持守,要抓住主。葡萄树和枝子的关系非常美,肢体与头的关系也非常重要,但这些比方只能表达基督徒和主的关系的一方面,另一方面是身体上的每一个肢体要主动的去持守他和头的关系。

根据这样的经文,彼克认为歌罗西异端的师傅是基督徒,因为他们不是和基督没有关系,只是关系不够紧密75。这结论的根基似乎不够稳固,此异端影响歌罗西的程度,我们不太清楚,很可能有些歌罗西的基督徒受了引诱,开始跟随他们的教训,保罗是向他们提出警告和勉励,我们很难肯定地说这些传异端的人都是基督徒。

“其实全身都是藉着关节和筋络从头得着供应和联系” 莱特弗特认为这里“头”的用法是一种专有名词或称呼76。是否专有名词不能太肯定,但意思很清楚的是指着基督。“关节和筋络”只是按普通人的用法来用的,不必严格的用生理学上的意义去解释。整个比方的意思是说,正如人要靠着与头的联系才能生存,照样,教会,不论是全教会的整体,或每个信徒,都必须靠着与基督的联系才能存在。“供应”和“联系”两词都是现在分词,表明这是一种继续不断的过程。身体的每一部分都受头的控制,从头得到到营养,这样身体才能正常地生活;基督的身体也是如此。如果基督身上的肢体不肯接受基督的管治,或者不倚靠基督来得生命的力量,整个身体、教会,也不能正常地生活。而且人身上的肢体和头是直接的联到一起,中间不能有别的东西阻挡,照样基督身上的肢体和基督也要有直接的联系,中间不可以有天使或任何别的事物来栏阻。

“就照着神所要求的,生长起来” 按原来文字的构造可以译作“按着神的生长,生长起来”77,意思是说生长的力量是从神来的,或者说神所赐的生长;但前一句刚刚提过全身都从头得到供应,基督是生长的源头,因此将“神的生长”解释作“照着神所要求的”生长起来是最适合的。神的教会的生长不是毫无方向的,也不是按着人的意思,乃是按着神的计划和要求。要防备那些人为的计划或教会的传统,不可让这些来左右教会发展的方向,要让教会“照着神所要求的,生长起来”。

 

46 brw'si" 在约翰福音中用作食物(约四32,六27),但在保罗书信中通常是指吃的动作(林前八4;林后九10),brw'ma 是指食物(林前六13,八8); povsi" povma,有同样的分别。

47 看徒十五19ff.

48 利十9.

49 利十一32.

50 民六3.

51 林前四6.

52 J.B. Lightfoot, 同前, p.194.

53 罗十四5ff.

54 罗十四1ff;林前十23ff.

55 西三15.

56 C.F.D. Moule, Colossians, pp.103f.

57 T.K. AbbottJ.B. Lightfoot皆如此解释。

58 看林前九24-25.

59 qevlwn 平时译作“愿意”、“愿望”等。

60 R. Martin, 同前, p.92.

61 23节。

62 J.B. Lightfoot, 同前, p.195.

63 T.K. Abbott, 同前, pp.266f.

64 W.F. Arndt F.W. Gingrich, 同前 p.356.

65 启廿二8-9.

66 看宗徒经书.香港:思高圣经学会,1958, 上册, pp.1026ff. 那里讨论这段经文时,完全不提敬拜天使和圣徒的事,但在他们的灵修书中,却鼓励人去敬拜。

67 有些版本这里有 mhv,意思是“自己所没有见过的”,和合本将此读法放在小字中。这样读法的版本见证软弱,而且,如同T.K. Abbott所说,基督教是一个信心的宗教,保罗不会责备人注意他所没有见过的事,因此我们就只接受现在所用的读法。

68 F.F. Bruce, 同前, pp.248ff.

69 弗四17.

70 罗一28.

71 罗七22-25.

72 罗八6-8.

73 罗十二4;林前十五2.

74 Arndt Gingrich, 同前, p.221.

75 A.S. Peake, 同前, p.533.

76 J.B. Lightfoot, 同前, p.198。原文是一个代名词,指着前面的“头”说的。但用法很特别,“头”是阴性,但代名词却是阳性,th;n  kefalhvn, ejx ou\ 所以自然显出是代表一个有位格的人,但是否能作为一个专有名词或称呼,就不那么清楚了。

77 原文是 au[xei th;u' au]xhsiu tou' qeou'cognate accusative, “神的生长”用来解释生长的方式,或生长的性质。“神的生长”可以是神所计划的生长或神所要求的生长。

 

Ⅳ 歌罗西人的错误(二20-23

“你们若与基督一同死了,脱离了世俗的言论,为什么仍然好像活在世俗中一样,拘守那‘不可摸、不可尝、不可触’的规条呢?(这一切东西,一经使用,就都朽坏了。)这些规条是照着人的命令和教训而定的,在随着己意敬拜,故作谦卑,和苦待己身等事上,表面上有智慧之名,其实在防止放纵肉体的事上没有任何价值。”

前面保罗已经提到这些异端教训在思想或信仰上的错误根源,“你们要谨慎,免得有人不照着基督,而照着人的传统,和世俗的言论,藉着哲学和骗人的空谈,把你们掳去……所以不要让人因着饮食、节期、月朔、安息日,批评你们……不要让人夺去你们的奖赏,这等人因乐于谦卑,敬拜天使;迷于自己所见过的,凭着肉体的意念,无故的自高自大。”78那是他们错误的原因和根基,现在保罗要指出这些思想在他们生活行为上的表现,在实际生活中的错谬。

20“你们若与基督一同死了,脱离了世俗的言论” 信徒与基督一同受死的教训,保罗在好几个地方都已经讲明;前面第十二节说,洗礼表明了与基督一同受死、一同埋葬的真理。“与基督一同死了”一语的构造是表明一次就已经成就的事实;整句话的意思是:如同你们受洗归入基督的时候,就和祂一同死了。所以按文字用法应该译作“你们既然与基督一同死了”。一个人既死去,他生前的捆绑条约就都失效了,照样基督徒和基督已一同死去,从前的那些规条就无效了。所以他们已“脱离了世俗的言论”79。世俗的言论如果是指着异端的教训说的,这句话就更有意义了。原文没有“脱离”二字,但包含了离开的意思80

21“为什么仍然好像活在世俗中一样,拘守那‘不可摸、不可尝、不可触’的规条呢?” 拘守这些规条是在世俗中生活的表现;已经与基督同死又同复活的人,不再在世俗中生活,就不应当再有这样的表现了。“拘守……规条”一词在新约中只用过这一次,同字根的名词译作“谕旨”、“命令”等81,在新约中用过几次。这动词在希腊文的旧约及别的文学中,用过很多次,常常是“颁发命令”的意思82。这里用的是关身体态,意思是“你们准许自己被这些命令所捆绑”。歌罗西人因遵守这些命令而犯错,这是他们自己的责任,没有人强迫他们这样作。保罗向他们说,你们为什么这样愚拙,主动的把自己放在这些捆绑之下?“基督已经释放了我们,为要使我们得自由,所以你们要站立得稳,不要再被奴役的轭控制。”83

“不可摸、不可尝、不可触” 很显然是指这些异端教训中注重的规条,他们强调物质方面的洁净,不可被这些事物玷污。这些规条都是消极的,只注重不可作的事,并叫人藉着这些约束而产生优越感。三个命令似乎都与饮食有关,对某些饮食不摸、不尝、不触,就显出自己能够刻苦,或能够控制自己的喜好,胜过自己的欲望。其实这些感觉都是外表的,从物质而来的,并不一定有真正属灵的价值。“摸”有拿住或抓住的意思,“尝”比“摸”的动作轻一点,“触”比“尝”的动作又轻一点。这三个命令所牵涉的动作,一个比一个轻,也就是说命令的本身一个比一个更严厉。这常是异端的特色,把重点放在一些细节上,规例愈来愈严格,条件愈来愈琐碎,把不重要的事看作重要,重要的事倒被忽略了。

有人将“不可摸”的“摸”字解释作婚姻生活中夫妻的关系84。这样的解释看起来很新鲜,而且哥林多前书七章一节“男人不亲近女人倒好”的“亲近”和这里的“摸”是同一个字,所以这样的解释看起来似乎有些道理。但事实上,正如莱特弗特所说,全本歌罗西书都没有提到禁止婚姻的问题,而这里将一个这样重大的问题,用这样隐晦的字句说出来,好像不大合理,因此没有必要在这几句话中找出这样特别的意思来。

22“(这一切东西,一经使用,就都朽坏了。)” 这句话的意思很清楚,但文法的构造比较难解释。“这一切东西”在原文是代名词85,是指什么东西说的呢?前一句话只有几个动词,没有名词,但这些动词都需要有客词,就是摸的东西,尝的东西,触的东西,“这些东西”就是指这些动词的客词说的。“使用”一词有经使用而用尽的意思,有些东西经过正常的使用就会用尽,用了就不可以再用,例如燃料、食物等。食物一经吃过,就不再是食物了,一经使用就用尽了。若是这样,这句话更加证明前一节的命令是指饮食说的。“朽坏”一词有溶解、溶化等意思,用在食物上也极其适合,食物一经消化,就不存在了。“这些东西”都不过是物质,本身没有属灵的价值,基督徒不应被这些东西辖制86

“这些规条是照着人的命令和教训而定的”         这句话的构造和上一句同样简洁,原文只是“照着人的命令和教训”,用来形容第廿一节的“不可摸、不可尝、不可触”。“命令和教训”只有一个冠词,两个名词是属于同样性质的事,是同一件事的两方面,或者传达过程中的两个步骤。这句话的基本思想很可能是从以赛亚书廿九章十三节来的,“主说,因为这百姓亲近我,用嘴唇尊敬我,心却远离我;他们敬畏我,不过是领受人的吩咐。”主耶稣引用这节圣经时,将人的教训解作“人的传统”87,犹太人遵守人的传统,却离弃了神的诫命。这些歌罗西异端的师傅也犯了同样的毛病。今天我们若过分注重人的命令和教训,也会犯同样的错。

23“在随着己意敬拜” 这节圣经全节的构造很难解释,现在我们按着中译文的次序逐句的思想一下,然后再看全节的意义。“随着己意敬拜”是一个名词,在全新约中只在这里用过一次,艾伯特根据此字的动词在圣经以外的用法来确定它的意思是“按着自己的意思或方式来敬拜”88。这些异端的师傅给自己定了敬拜的方式,完全没有想到神的旨意如何,也没有想到这样的敬拜方式与神的本性或圣经的教训是否相符。整个敬拜都是自己想出来的。第十八节的敬拜天使,和第廿一节的规条都可能是这种敬拜的一部分。不按着神的启示,只按自己的意思去敬拜是一件危险的事,主耶稣说,“那用心灵、按真理敬拜父的,才是真正敬拜的人;因为父寻找这样敬拜祂的人。”89

“故作谦卑” 原文只是“谦卑”一个字,在文法上与“随着己意敬拜”一词的构造一样,莱特弗特认为“随己意”的意思也应当和“谦卑”连到一起,因此这里译作“故作谦卑”很适合。谦卑的意义和第十八节的用法一样90

“和苦待己身的事上” 这句话也最好解释作和前两句平行。的确如莱特弗特所说,前两句的重点是在信仰方面,这句是注重实际生活方面,但是也不必因此就将这三句话的文法构造看为不同。歌罗西的异端本来就有禁欲主义的倾向91,这句话就把这种倾向表明出来了。在生活中有节制、不放纵自己肉体的情欲本是应当的,但圣经上从来没有说过,我们可以单凭刻苦己身来达到属灵的地步。

“表面上有智慧之名” 这话可以有两种译法:把动词译作“是”,或译作“有”。如果译作“是”,全句就译作“是智慧之言”;如果译作“有”,则为“有智慧之名”92。智慧之言的“言”常常有“名声”或“名誉”的意思,艾伯特和莱特弗特都从圣经以外的文学中举出许多例子,来证明这样的用法。特别在这里,在文法上“言”是客词,应该是“有”的客词,因此译作“智慧之名”比较恰当。这句话按文字来说没有“表面上”一词,但从整个句子的构造可以看见,真正的重点是在相反的意思上93,“人都以为这规条是有智慧的,但实际上不是如此。”

“其实在防止放纵肉体的事上,没有任何价值” “放纵肉体的事”的意义很重要。“放纵”一字基本上可以有两个不同的解释,可以解作“满足”身体正常合理的需要,这是这字基本的意义。这样解释,就是说这些规条只能满足人肉体的需要,并没有任何属灵的价值。这样的解释很勉强,意思也不清楚,很难看出遵守这些规条如何能满足人肉体的需要。另外一种方法就是解释作过分的放纵肉体,这是此字常有的用法。而且“肉体”一字和“身体”不同,在保罗的用法中通常都含有属灵的意义94,放纵肉体就是放纵情欲。如果接纳第二种解释,这句话与上下文的关系又如何呢?关键在于对一个前置词的解释95。译作“防止”的字,基本的意思是“面对”或者“面向”,但这字的用法渐渐从位置的关系改变为人的关系。在通常的用法中,“面向”一个人就表示有同情帮助的意思,但也有时是抵挡反对的意思,在新约中有不少这样的用法,哥林多前书六章一节译作“争执”,使徒行传廿四章十九节的“控告我”中“我”字前面的前置词,六章一节“埋怨”后面的前置词,以弗所书六章十二节译作“对抗”,都是从此前置词的意思来的。这些用法都有反对、抵挡的意思。莱特弗特引用古典希腊文在医学的用法上,某种药可以治某种病96,就用此字,表示防止、抵挡的意思。虽然艾伯特不赞成这样的解释97,但他的理由不够充分。当然在谈话间提到药物的时候,我们也会用“帮助”这一类的字,但用法不一样;譬如说某种药可以“帮助我的感冒”,意思并不是说这种药可以使我的感冒更强盛,乃是说这药能帮助我,治好我的感冒,可见防止或抵挡的意义仍然存在。因此这句话的意思应该解释作“在防止放纵肉体的事上,没有任何价值。”有人将这句话解作“只能叫人放纵肉体”98,但这样的解释需要在原文加上“只能”两字;而且遵守这些规条怎样“叫人放纵肉体”,也很难明白。

“没有任何价值” “价值”一字有时可译作“尊敬”或者“尊重”,这样解释的人通常在“尊敬”后加上“身体”一词,意思是说这些异端的师傅认为遵守这些规条,满足了肉体就可以使身体得尊贵99,但实际上并不能使身体得尊贵。这样的解释似乎很合理。“价值”一字最基本的意思是“价钱”或“价值”,然后从物质的价值演变为伦理的或属灵的价值是很自然的。异端的师傅以为遵守那些规条就可以克制情欲,防止人放纵肉体,但实际上没有功效。这样行最多只能叫人以为自己有深奥的智慧,却不能叫他们的生命有任何改变;实际上即使遵守了这些规条,仍然连防止放纵肉体的果效都没有。

按整段的教训来看,保罗的理论好像改变了方向。最初他批评歌罗西的异端,说他们的教训只是注重物质、肉体和人的理论,而没有属灵的价值;现在他好像转过来,批评他们的教训不能控制人的肉体,“在防止放纵肉体的事上没有任何价值”。其实保罗的基本立场一点都没有改变,他批评这些异端,不是单单因为他们不能防止人放纵肉体;即使他们的教训能使人防止放纵肉体,他还是要批评,因为他们整个教训的重点是放在物质和肉体的层面上。人本来是与神隔绝的,在心思上与神为敌,这样的人内心如果不改变,对属灵事物的态度不改变,那么他们在外表肉身上的一切行动都没有属灵价值。单单遵守规条没有什么帮助,因为这些只不过是影儿。即使碰巧藉着遵守规条能控制肉体的行动,仍然没有属灵的意义,因为所能控制的,只是行动,而不是“肉体”的态度和动机。异端的师傅立了许多规条,以为这些规条,特别是“苦待己身”,有一种特别的属灵能力,但这些规条只能叫人自夸;遵守了这些规条会给人一种满足感,但不能叫人变得更属灵,所以你们这些已经与基督同死的人,不应当再追求这些事了。

 

78 81618.

79 看二8的解释。

80 动词 ajpeqavnete 的前置词 ajpov  就表示离开的意思。

81 看路二1;徒十七7;弗二15.

82 看以斯帖记三9;马加比书下十8.

83 加五1.

84 R. Martin, 同前, p.96A.R.C. Leaney, 同前。看本书绪论:歌罗西的异端。

85 a{ relative pronoun, 没有antecedent.

86 参看太十五17;林前六12f,八8.

87 可七7.

88 T.K. Abbott, 同前, p.275.

89 约四23.

90 参看二18的解释。

91 看本书绪论:歌罗西的异端。

92 a{tinav ejstin lovgon me;n e[conta sofiva" 可以将 ejstin 看作动词,将 lovgon me;n e[conta sofiva" 看作predicate, 如此 ejstin 也可以和下面的 oujk ejn timh'/ 连到一起,J.B. Lightfoot如此解释。但也可以将 ejstin e[conta 看作动词,形容前面“规条”的性质,是有 lovgo" sofiva"T.K. Abbott如此解释。

93 e[conta 的前面有一个 mevn,下面跟着就应该有一个 dev,但此处的 dev 没有表达出来,dev 的意思却在下面的一句话,用另外一种方式表达出来了, oujk ejn tini k.t.l. 如此就将相反的意思表达出来了。

94 看前面二18的解释.

95 prov" + acc.可以有帮助的意思,也可以有反对的意思,看W.F. Arndt and F.W. Gingrich, 同前, p.717.

96 J.B. Lightfoot, 同前, pp.207f.

97 T.K. Abbott, 同前, pp.276f.

98 H.M. Carson, 同前, pp.78f.

99 H.M. Carson, T.K. Abbott, 同前。

── 鲍会园《天道圣经注释──歌罗西书》